Lipienie są rybami prądolubnymi, podobnie jak pstrągi potokowe. Najczęściej występują w tych samych rzekach lub w rzekach o podobnym charakterze. W odróżnieniu od pstrągów, które najczęściej żyją samotnie, lipienie bardzo lubią żyć w stadach. W zależności od żyzności rzeki, lipienie żyją w mniejszych lub większych skupiskach. Najczęściej można je spotkać w miejscach z wyczuwalnym nurtem, tam gdzie dno jest wystarczająco twarde (najczęściej kamieniste lub żwirowe). Nie stronią jednak od spowolnień nurtu oraz widocznych wolniejszych płani. Lipień jest bardzo ciekawym przeciwnikiem i należy do bardzo walecznych ryb. 40 centymetrowy lipień potrafi nieźle namieszać. Lipienie najczęściej łowi się metodą muchową, a w niektórych okresach można łowić je na spinning.
The grayling like strong current, similarly to the brown trout. They live most often in the same rivers, or rivers which are of similar character. Unlike the pike, which usually live alone, the grayling like to live in herds. Depending on how much food there is in the river, the fish live in smaller or bigger groups. One may find them most often in places where the current is distinctive, the bottom is hard enough (stony or gravely most often). It is not uncommon, however, at places with slower current. The grayling is a very interesting rival and it belongs to very brave fish. A grayling 40 cm long may be a real problem. The grayling is most often caught with the fly fishing method. In some periods, it may be hunted for with the spinning.